There once lived in a town of Persia two brothers, one named Cassim
and the other Ali Baba. Their father divided a small inheritance
equally between them. Cassim married a very rich wife, and became a
wealthy merchant. Ali Baba married a woman as poor as himself, and
lived by cutting wood, and bringing it upon three asses into the
town, to sell.
One day, when Ali Baba was in the forest, and had just cut wood
enough to load his asses, he saw at a distance a great cloud of
dust, which seemed to approach him. He observed it with attention,
and distinguished soon after a body of horsemen, who he suspected
might be robbers. He determined to leave his asses to save himself.
He climbed up a large tree, planted on a high rock, whose branches
were thick enough to conceal him, and yet enabled him to see all
that passed without being discovered.
The troop, who were to the number of forty, all well mounted and
armed, came to the foot of the rock on which the tree stood, and
there dismounted Every man unbridled his horse, tied him to some
shrub, and hung about his neck a bag of corn which they brought
behind them. Then each of them took off his saddle-bag, which seemed
to Ali Baba to be full of gold and silver from its weight. One, whom
he took to be their captain, came under the tree in which Ali Baba
was concealed; and making his way through some shrubs, pronounced
these words: "Open, Sesame!" As soon as the
captain of the robbers had thus spoken, a door opened in the rock;
and after he had made all his troop enter before him, he followed
them, when the door shut again of itself.
The robbers stayed some time within the rock, during which Ali Baba,
fearful of being caught, remained in the tree.
At last the door opened again, and as the captain went in last, so
he came out first, and stood to see them all pass by him; when Ali
Baba heard him make the door close by pronouncing these words,
"Shut, Sesame!" Every man at once went and bridled his horse,
fastened his wallet, and mounted again. When the captain saw them
all ready, he put himself at their head, and they returned the way
they had come.
Ali Baba followed them with his eyes as far as he could see them;
and afterward stayed a considerable time before he descended.
Remembering the words the captain of the robbers used to cause the
door to open and shut, he had the curiosity to try if his
pronouncing them would have the same effect. Accordingly, he went
among the shrubs, and perceiving the door concealed behind them,
stood before it, and said, "Open, Sesame!" The door instantly flew
wide open.
Ali Baba, who expected a dark, dismal cavern, was surprised to see a
well-lighted and spacious chamber, which received the light from an
opening at the top of the rock, and in which were all sorts of
provisions, rich bales of silk, stuff, brocade, and valuable
carpeting, piled upon one another; gold and silver ingots in great
heaps, and money in bags. The sight of all these riches made him
suppose that this cave must have been occupied for ages by robbers,
who had succeeded one another.
Ali Baba went boldly into the cave, and collected as much of the
gold coin, which was in bags, as he thought his three asses could
carry. When he had loaded them with the bags, he laid wood over them
in such a manner that they could not be seen. When he had passed in
and out as often as he wished, he stood before the door, and
pronouncing the words, "Shut, Sesame!" the door closed of itself. He
then made the best of his way to town.
When Ali Baba got home, he drove his asses into a little yard, shut
the gates very carefully, threw off the wood that covered the
panniers, carried the bags into his house, and ranged them in order
before his wife. He then emptied the bags, which raised such a great
heap of gold as dazzled his wife's eyes, and then he told her the
whole adventure from beginning to end, and, above all, recommended
her to keep it secret.
The wife rejoiced greatly in their good fortune, and would count all
the gold piece by piece. "Wife," replied Ali Baba, "you do not know
what you undertake, when you pretend to count the money; you will
never have done. I will dig a hole, and bury it. There is no time to
be lost." "You are in the right, husband," replied she, "but let us
know, as nigh as possible, how much we have. I will borrow a small
measure, and measure it, while you dig the hole."
Away the wife ran to her brother-in-law Cassim, who lived just by, and
addressing herself to his wife, desired her to lend her a measure
for a little while. Her sister-in-law asked her whether she would
have a great or a small one. The other asked for a small one. She
bade her stay a little, and she would readily fetch one.
The sister-in-law did so, but as she knew Ali Baba's poverty, she
was curious to know what sort of grain his wife wanted to measure,
and artfully putting some suet at the bottom of the measure, brought
it to her, with an excuse that she was sorry that she had made her
stay so long, but that she could not find it sooner.
Ali Baba's wife went home, set the measure upon the heap of gold,
filled it, and emptied it often upon the sofa, till she had done,
when she was very well satisfied to find the number of measures
amounted to so many as they did, and went to tell her husband, who
had almost finished digging the hole. While Ali Baba was burying the
gold, his wife, to show her exactness and diligence to her
sister-in-law, carried the measure back again, but without taking
notice that a piece of gold had stuck to the bottom. "Sister," said
she, giving it to her again, "you see that I have not kept your
measure long. I am obliged to you for it, and return it with
thanks."
As soon as Ali Baba's wife was gone, Cassim's looked at the bottom
of the measure, and was in inexpressible surprise to find a piece of
gold sticking to it. Envy immediately possessed her breast. "What!"
said she, "has Ali Baba gold so plentiful as to measure it? Whence
has he all this wealth?"
Cassim, her husband, was at his counting-house. When he came home,
his wife said to him, "Cassim, I know you think yourself rich, but
Ali Baba is infinitely richer than you. He does not count his money,
but measures it." Cassim desired her to explain the riddle, which
she did, by telling him the stratagem she had used to make the
discovery, and showed him the piece of money, which was so old that
they could not tell in what prince's reign it was coined.
Cassim, after he had married the rich widow, had never treated Ali
Baba as a brother, but neglected him; and now, instead of being
pleased, he conceived a base envy at his brother's prosperity. He
could not sleep all that night, and went to him in the morning
before sunrise. "Ali Baba," said he, "I am surprised at you; you
pretend to be miserably poor, and yet you measure gold. My wife
found this at the bottom of the measure you borrowed yesterday."
By this discourse, Ali Baba perceived that Cassim and his wife,
through his own wife's folly, knew what they had so much reason to
conceal; but what was done, could not be undone. Therefore, without
showing the least surprise or trouble, he confessed all, and offered
his brother part of his treasure to keep the secret.
"I expect as much," replied Cassim haughtily; "but I must know
exactly where this treasure is, and how I may visit it myself when I
choose; otherwise, I will go and inform against you, and then you
will not only get no more, but will lose all you have, and I shall
have a share for my information."
Ali Baba told him all he desired, even to the very words he was to
use to gain admission into the cave.
Cassim rose the next morning long before the sun, and set out for
the forest with ten mules bearing great chests, which he designed to
fill, and followed the road which Ali Baba had pointed out to him.
He was not long before he reached the rock, and found out the place,
by the tree and other marks which his brother had given him. When he
reached the entrance of the cavern, he pronounced the words, "Open,
Sesame!" The door immediately opened, and, when he was in, closed
upon him. In examining the cave, he was in great admiration to find
much more riches than he had expected from Ali Baba's relation. He
quickly laid as many bags of gold as he could carry at the door of
the cavern; but his thoughts were so full of the great riches he
should possess, that he could not think of the necessary word to
make it open, but instead of "Sesame," said, "Open, Barley!" and was
much amazed to find that the door remained fast shut. He named
several sorts of grain, but still the door would not open.
Cassim had never expected such an incident, and was so alarmed at
the danger he was in, that the more he endeavoured to remember the
word "Sesame," the more his memory was confounded, and he had as
much forgotten it as if he had never heard it mentioned. He threw
down the bags he had loaded himself with, and walked distractedly up
and down the cave, without having the least regard to the riches
that were around him.
About noon the robbers visited their cave. At some distance they saw
Cassim's mules straggling about the rock, with great chests on their
backs. Alarmed at this, they galloped full speed to the cave. They
drove away the mules, which strayed through the forest so far, that
they were soon out of sight, and went directly, with their naked
sabres in their hands, to the door, which, on their captain
pronouncing the proper words, immediately opened.
Cassim, who heard the noise of the horses' feet, at once guessed the
arrival of the robbers, and resolved to make one effort for his
life. He rushed to the door, and no sooner saw the door open, than
he ran out and threw the leader down, but could not escape the other
robbers, who with their scimitars soon deprived him of life.
The first care of the robbers after this was to examine the cave.
They found all the bags which Cassim had brought to the door, to be
ready to load his mules, and carried them again to their places, but
they did not miss what Ali Baba had taken away before. Then holding
a council, and deliberating upon this occurrence, they guessed that
Cassim, when he was in, could no get out again, but could not
imagine how he had learned the secret words by which alone he could
enter. They could not deny the fact of his being there; and to
terrify any person or accomplice who should attempt the same thing,
they agreed to cut Cassim's body into four quarters—to hang two on
one side, and two on the other, within the door of the cave. They
had no sooner taken this resolution than they put it in execution;
and when they had nothing more to detain them, left the place of
their hoards well closed. They mounted their horses, went to beat
the roads again, and to attack the caravans they might meet.
In the mean time, Cassim's wife was very uneasy when night came, and
her husband was not returned. She ran to Ali Baba in great alarm,
and said, "I believe, brother-in-law, that you know Cassim is gone
to the forest, and upon what account; it is now night, and he has
not returned; I am afraid some misfortune has happened to him." Ali
Baba told her that she need not frighten herself, for that certainly
Cassim would not think it proper to come into the town till the
night should be pretty far advanced.
Cassim's wife, considering how much it concerned her husband to keep
the business secret, was the more easily persuaded to believe her
brother-in-law. She went home again, and waited patiently till
midnight. Then her fear redoubled, and her grief was the more
sensible because she was forced to keep it to herself. She repented
of her foolish curiosity, and cursed her desire of prying into the
affairs of her brother and sister-in-law. She spent all the night in
weeping; and as soon as it was day went to them, telling them, by
her tears, the cause of her coming.
Ali Baba did not wait for his sister-in-law to desire him to go to
see what was become of Cassim, but departed immediately with his
three asses, begging of her first to moderate her affliction. He
went to the forest, and when he came near the rock, having seen
neither his brother nor the mules in his way, was seriously alarmed
at finding some blood spilt near the door, which he took for an ill
omen; but when he had pronounced the word, and the door had opened,
he was struck with horror at the dismal sight of his brother's body.
He was not long in determining how he should pay the last dues to
his brother; but without adverting to the little fraternal affection
he had shown for him, went into the cave, to find something to
enshroud his remains; and having loaded one of his asses with them,
covered them over with wood. The other two asses he loaded with bags
of gold, covering them with wood also as before; and then bidding
the door shut, came away; but was so cautious as to stop some time
at the end of the forest, that he might not go into the town before
night. When he came home, he drove the two asses loaded with gold
into his little yard, and left the care of unloading them to his
wife, while he led the other to his sister-in-law's house.
Ali Baba knocked at the door, which was opened by Morgiana, a
clever, intelligent slave, who was fruitful in inventions to meet
the most difficult circumstances. When he came into the court, he
unloaded the ass, and taking Morgiana aside, said to her, "You must
observe an inviolable secrecy. Your master's body is contained in
these two panniers. We must bury him as if he had died a natural
death. Go now and tell your mistress. I leave the matter to your wit
and skilful devices."
Ali Baba helped to place the body in Cassim's house, again
recommended to Morgiana to act her part well, and then returned with
his ass.
Morgiana went out early the next morning to a druggist, and asked
for a sort of lozenge which was considered efficacious in the most
dangerous disorders. The apothecary inquired who was ill? She
replied, with a sigh, "Her good master Cassim himself: and that he
could neither eat nor speak." In the evening Morgiana went to the
same druggist's again, and with tears in her eyes, asked for an
essence which they used to give to sick people only when at the last
extremity. "Alas!" said she, taking it from the apothecary, "I am
afraid that this remedy will have no better effect than the
lozenges; and that I shall lose my good master."
On the other hand, as Ali Baba and his wife were often seen to go
between Cassim's and their own house all that day, and to seem
melancholy, nobody was surprised in the evening to hear the
lamentable shrieks and cries of Cassim's wife and Morgiana, who gave
out everywhere that her master was dead. The next morning at
daybreak Morgiana went to an old cobbler whom she knew to be always
early at his stall, and bidding him good-morrow, put a piece of gold
into his hand, saying, "Baba Mustapha, you must bring with you your
sewing tackle, and come with me; but I must tell you, I shall
blindfold you when you come to such a place."
Baba Mustapha seemed to hesitate a little at these words. "Oh! oh!"
replied he, "you would have me do something against my conscience,
or against my honour?" "God forbid," said Morgiana, putting another
piece of gold into his hand, "that I should ask anything that is
contrary to your honour! only come along with me and fear nothing."
Baba Mustapha went with Morgiana, who, after she had bound his eyes
with a handkerchief at the place she had mentioned, conveyed him to
her deceased master's house, and never unloosed his eyes till he had
entered the room where she had put the corpse together. "Baba
Mustapha," said she, "you must make haste and sew the parts of this
body together; and when you have done, I will give you another piece
of gold."
After Baba Mustapha had finished his task, she blindfolded him
again, gave him the third piece of gold as she had promised, and
recommending secrecy to him carried him back to the place where she
first bound his eyes, pulled off the bandage, and let him go home,
but watched him that he returned toward his stall, till he was quite
out of sight, for fear he should have the curiosity to return and
dodge her; she then went home. Morgiana, on her return, warmed some
water to wash the body, and at the same time Ali Baba perfumed it
with incense, and wrapped it in the burying clothes with the
accustomed ceremonies. Not long after the proper officer brought the
bier, and when the attendants of the mosque, whose business it was
to wash the dead, offered to perform their duty, she told them that
it was done already. Shortly after this the imaun and the other
ministers of the mosque arrived. Four neighbours carried the corpse
to the burying-ground, following the imaun, who recited some
prayers. Ali Baba came after with some neighbours, who often
relieved the others in carrying the bier to the burying-ground.
Morgiana, a slave to the deceased, followed in the procession,
weeping, beating her breast, and tearing her hair. Cassim's wife
stayed at home mourning, uttering lamentable cries with the women of
the neighbourhood, who came, according to custom, during the
funeral, and joining their lamentations with hers filled the quarter
far and near with sounds of sorrow.
In this manner Cassim's melancholy death was concealed and hushed up
between Ali Baba, his widow, and Morgiana, his slave, with so much
contrivance that nobody in the city had the least knowledge or
suspicion of the cause of it. Three or four days after the funeral,
Ali Baba removed his few goods openly to his sister-in-law's house,
in which it was agreed that he should in future live; but the money
he had taken from the robbers he conveyed thither by night. As for
Cassim's warehouse, he entrusted it entirely to the management of
his eldest son.
While these things were being done, the forty robbers again visited
their retreat in the forest. Great, then, was their surprise to find
Cassim's body taken away, with some of their bags of gold. "We are
certainly discovered," said the captain. "The removal of the body,
and the loss of some of our money, plainly shows that the man whom
we killed had an accomplice: and for our own lives' sake we must try
and find him. What say you, my lads?"
All the robbers unanimously approved of the captain's proposal.
"Well," said the captain, "one of you, the boldest and most skilful
among you, must go into the town, disguised as a traveller and a
stranger, to try if he can hear any talk of the man whom we have
killed, and endeavour to find out who he was, and where he lived.
This is a matter of the first importance, and for fear of any
treachery, I propose that whoever undertakes this business without
success, even though the failure arises only from an error of
judgment, shall suffer death."
Without waiting for the sentiments of his companions, one of the
robbers started up, and said, "I submit to this condition, and think
it an honour to expose my life to serve the troop."
After this robber had received great commendations from the captain
and his comrades, he disguised himself so that nobody would take him
for what he was; and taking his leave of the troop that night, went
into the town just at daybreak; and walked up and down, till
accidentally he came to Baba Mustapha's stall, which was always open
before any of the shops.
Baba Mustapha was seated with an awl in his hand, just going to
work. The robber saluted him, bidding him good-morrow; and
perceiving that he was old, said, "Honest man, you begin to work
very early: is it possible that one of your age can see so well? I
question, even if it were somewhat lighter, whether you could see to
stitch."
"You do not know me," replied Baba Mustapha; "for old as I am, I
have extraordinary good eyes; and you will not doubt it when I tell
you that I sewed the body of a dead man together in a place where I
had not so much light as I have now."
"A dead body!" exclaimed the robber, with affected amazement. "Yes,
yes," answered Baba Mustapha, "I see you want to have me speak out,
but you shall know no more."
The robber felt sure that he had discovered what he sought. He
pulled out a piece of gold, and putting it into Baba Mustapha's
hand, said to him, "I do not want to learn your secret, though I can
assure you you might safely trust me with it. The only thing I
desire of you is to show me the house where you stitched up the dead
body."
"If I were disposed to do you that favour," replied Baba Mustapha,
"I assure you I cannot. I was taken to a certain place, whence I was
led blindfold to the house, and afterward brought back again in the
same manner; you see, therefore, the impossibility of my doing what
you desire."
"Well," replied the robber, "you may, however, remember a little of
the way that you were led blindfold. Come, let me blind your eyes at
the same place. We will walk together; perhaps you may recognise
some part; and as everybody ought to be paid for their trouble,
there is another piece of gold for you; gratify me in what I ask
you." So saying, he put another piece of gold into his hand.
The two pieces of gold were great temptations to Baba Mustapha. He
looked at them a long time in his hand, without saying a word, but
at last he pulled out his purse and put them in. "I cannot promise,"
said he to the robber, "that I can remember the way exactly; but
since you desire, I will try what I can do." At these words Baba
Mustapha rose up, to the great joy of the robber, and led him to the
place where Morgiana had bound his eyes. "It was here," said Baba
Mustapha, "I was blindfolded; and I turned this way." The robber
tied his handkerchief over his eyes, and walked by him till he
stopped directly at Cassim's house, where Ali Baba then lived. The
thief, before he pulled off the band, marked the door with a piece
of chalk, which he had ready in his hand, and then asked him if he
knew whose house that was; to which Baba Mustapha replied that as he
did not live in that neighborhood, he could not tell.
The robber, finding he could discover no more from Baba Mustapha,
thanked him for the trouble he had taken, and left him to go back to
his stall, while he returned to the forest, persuaded that he should
be very well received.
A little after the robber and Baba Mustapha had parted, Morgiana
went out of Ali Baba's house upon some errand, and upon her return,
seeing the mark the robber had made, stopped to observe it. "What
can be the meaning of this mark?" said she to herself; "somebody
intends my master no good: however, with whatever intention it was
done, it is advisable to guard against the worst." Accordingly, she
fetched a piece of chalk, and marked two or three doors on each
side, in the same manner, without saying a word to her master or
mistress.
In the mean time, the robber rejoined his troop in the forest, and
recounted to them his success; expatiating upon his good fortune, in
meeting so soon with the only person who could inform him of what he
wanted to know. All the robbers listened to him with the utmost
satisfaction; when the captain, after commending his diligence,
addressing himself to them all, said, "Comrades, we have no time to
lose: let us set off well armed, without its appearing who we are;
but that we may not excite any suspicion, let only one or two go
into the town together, and join at our rendezvous, which shall be
the great square. In the mean time, our comrade who brought us the
good news and I will go and find out the house, that we may consult
what had best be done."
This speech and plan was approved of by all, and they were soon
ready. They filed off in parties of two each, after some interval of
time, and got into the town without being in the least suspected.
The captain, and he who had visited the town in the morning as spy,
came in the last. He led the captain into the street where he had
marked Ali Baba's residence; and when they came to the first of the
houses which Morgiana had marked, he pointed it out. But the captain
observed that the next door was chalked in the same manner and in
the same place; and showing it to his guide, asked him which house
it was, that, or the first. The guide was so confounded, that he
knew not what answer to make; but still more puzzled, when he and
the captain saw five or six houses similarly marked. He assured the
captain, with an oath, that he had marked but one, and could not
tell who had chalked the rest, so that he could not distinguish the
house which the cobbler had stopped at.
The captain, finding that their design had proved abortive, went
directly to the place of meeting, and told his troop that they had
lost their labour, and must return to their cave. He himself set
them the example, and they all returned as they had come.
When the troop was all got together, the captain told them the
reason of their returning; and presently the conductor was declared
by all worthy of death. He condemned himself, acknowledging that he
ought to have taken better precaution, and prepared to receive the
stroke from him who was appointed to cut off his head.
But as the safety of the troop required the discovery of the second
intruder into the cave, another of the gang, who promised himself
that he should succeed better, presented himself, and his offer
being accepted, he went and corrupted Baba Mustapha, as the other
had done; and being shown the house, marked it in a place more
remote from sight, with red chalk.
Not long after, Morgiana, whose eyes nothing could escape, went out,
and seeing the red chalk, and arguing with herself as she had done
before, marked the other neighbours' houses in the same place and
manner.
The robber, at his return to his company, valued himself much on the
precaution he had taken, which he looked upon as an infallible way
of distinguishing Ali Baba's house from the others; and the captain
and all of them thought it must succeed. They conveyed themselves
into the town with the same precaution as before; but when the
robber and his captain came to the street, they found the same
difficulty; at which the captain was enraged, and the robber in as
great confusion as his predecessor.
Thus the captain and his troop were forced to retire a second time,
and much more dissatisfied; while the robber who had been the author
of the mistake underwent the same punishment, to which he willingly
submitted.
The captain, having lost two brave fellows of his troop, was afraid
of diminishing it too much by pursuing this plan to get information
of the residence of their plunderer. He found by their example that
their heads were not so good as their hands on such occasions; and
therefore resolved to take upon himself the important commission.
Accordingly, he went and addressed himself to Baba Mustapha, who did
him the same service he had done to the other robbers. He did not
set any particular mark on the house, but examined and observed it
so carefully, by passing often by it, that it was impossible for him
to mistake it.
The captain, well satisfied with his attempt, and informed of what
he wanted to know, returned to the forest; and when he came into the
cave, where the troop waited for him, said, "Now, comrades, nothing
can prevent our full revenge, as I am certain of the house; and in
my way hither I have thought how to put it into execution, but if
any one can form a better expedient, let him communicate it." He
then told them his contrivance; and as they approved of it, ordered
them to go into the villages about, and buy nineteen mules, with
thirty-eight large leather jars, one full of oil, and the others
empty.
In two or three days' time the robbers had purchased the mules and
jars, and as the mouths of the jars were rather too narrow for his
purpose, the captain caused them to be widened, and after having put
one of his men into each, with the weapons which he thought fit,
leaving open the seam which had been undone to leave them room to
breathe, he rubbed the jars on the outside with oil from the full
vessel.
Things being thus prepared, when the nineteen mules were loaded with
thirty-seven robbers in jars, and the jar of oil, the captain, as
their driver, set out with them, and reached the town by the dusk of
the evening, as he had intended. He led them through the streets,
till he came to Ali Baba's, at whose door he designed to have
knocked; but was prevented by his sitting there after supper to take
a little fresh air. He stopped his mules, addressed himself to him,
and said, "I have brought some oil a great way, to sell at
tomorrow's market; and it is now so late that I do not know where to
lodge. If I should not be troublesome to you, do me the favour to
let me pass the night with you, and I shall be very much obliged by
your hospitality."
Though Ali Baba had seen the captain of the robbers in the forest,
and had heard him speak, it was impossible to know him in the
disguise of an oil merchant. He told him he should be welcome, and
immediately opened his gates for the mules to go into the yard. At
the same time he called to a slave, and ordered him, when the mules
were unloaded, to put them into the stable, and to feed them; and
then went to Morgiana, to bid her get a good supper for his guest.
After they had finished supper, Ali Baba, charging Morgiana afresh
to take care of his guest, said to her, "To-morrow morning I design
to go to the bath before day; take care my bathing linen be ready,
give them to Abdalla (which was the slave's name), and make me some
good broth against my return." After this he went to bed.
In the mean time the captain of the robbers went into the yard, and
took off the lid of each jar, and gave his people orders what to do.
Beginning at the first jar, and so on to the last, he said to each
man: "As soon as I throw some stones out of the chamber window where
I lie, do not fail to come out, and I will immediately join you."
After this he returned into the house, when Morgiana, taking up a
light, conducted him to his chamber, where she left him; and he, to
avoid any suspicion, put the light out soon after, and laid himself
down in his clothes, that he might be the more ready to rise.
Morgiana, remembering Ali Baba's orders, got his bathing linen
ready, and ordered Abdalla to set on the pot for the broth; but
while she was preparing it the lamp went out, and there was no more
oil in the house, nor any candles. What to do she did not know, for
the broth must be made. Abdalla, seeing her very uneasy, said, "Do
not fret and tease yourself, but go into the yard, and take some oil
out of one of the jars."
Morgiana thanked Abdalla for his advice, took the oil-pot, and went
into the yard; when, as she came nigh the first jar, the robber
within said softly, "Is it time?"
Though naturally much surprised at finding a man in the jar instead
of the oil she wanted, she immediately felt the importance of
keeping silence, as Ali Baba, his family, and herself were in great
danger; and collecting herself, without showing the least emotion,
she answered, "Not yet, but presently." She went quietly in this
manner to all the jars, giving the same answer, till she came to the
jar of oil.
By this means Morgiana found that her master Ali Baba had admitted
thirty-eight robbers into his house, and that this pretended oil
merchant was their captain. She made what haste she could to fill
her oil-pot, and returned into her kitchen, where, as soon as she
had lighted her lamp, she took a great kettle, went again to the
oil-jar, filled the kettle, set it on a large wood fire, and as soon
as it boiled went and poured enough into every jar to stifle and
destroy the robber within.
When this action, worthy of the courage of Morgiana, was executed
without any noise, as she had projected, she returned into the
kitchen with the empty kettle; and having put out the great fire she
had made to boil the oil, and leaving just enough to make the broth,
put out the lamp also, and remained silent, resolving not to go to
rest till she had observed what might follow through a window of the
kitchen, which opened into the yard.
She had not waited long before the captain of the robbers got up,
opened the window, and finding no light, and hearing no noise, or
any one stirring in the house, gave the appointed signal, by
throwing little stones, several of which hit the jars, as he doubted
not by the sound they gave. He then listened, but not hearing or
perceiving anything whereby he could judge that his companions
stirred, he began to grow very uneasy, threw stones again a second
and also a third time, and could not comprehend the reason that none
of them should answer his signal. Much alarmed, he went softly down
into the yard, and going to the first jar, while asking the robber,
whom he thought alive, if he was in readiness, smelt the hot boiled
oil, which sent forth a steam out of the jar. Hence he suspected
that his plot to murder Ali Baba, and plunder his house, was
discovered. Examining all the jars, one after another, he found that
all his gang were dead; and, enraged to despair at having failed in
his design, he forced the lock of a door that led from the yard to
the garden, and climbing over the walls made his escape.
When Morgiana saw him depart, she went to bed, satisfied and pleased
to have succeeded so well in saving her master and family.
Ali Baba rose before day, and, followed by his slave, went to the
baths, entirely ignorant of the important event which had happened
at home.
When he returned from the baths, he was very much surprised to see
the oil-jars, and that the merchant was not gone with the mules. He
asked Morgiana, who opened the door, the reason of it. "My good
master," answered she, "God preserve you and all your family. You
will be better informed of what you wish to know when you have seen
what I have to show you, if you will follow me."
As soon as Morgiana had shut the door, Ali Baba followed her, when
she requested him to look into the first jar, and see if there was
any oil. Ali Baba did so, and seeing a man, started back in alarm,
and cried out. "Do not be afraid," said Morgiana "the man you see
there can neither do you nor anybody else any harm. He is dead."
"Ah, Morgiana," said Ali Baba, "what is it you show me? Explain
yourself." "I will," replied Morgiana. "Moderate your astonishment,
and do not excite the curiosity of your neighbours; for it is of
great importance to keep this affair secret. Look into all the other
jars."
Ali Baba examined all the other jars, one after another; and when he
came to that which had the oil in it, found it prodigiously sunk,
and stood for some time motionless, sometimes looking at the jars,
and sometimes at Morgiana, without saying a word, so great was his
surprise. At last, when he had recovered himself, he said, "And what
is become of the merchant?"
"Merchant!" answered she; "he is as much one as I am. I will tell
you who he is, and what is become of him; but you had better hear
the story in your own chamber; for it is time for your health that
you had your broth after your bathing."
Morgiana then told him all she had done, from the first observing
the mark upon the house, to the destruction of the robbers, and the
flight of their captain.
On hearing of these brave deeds from the lips of Morgiana, Ali Baba
said to her—"God, by your means, has delivered me from the snares
these robbers laid for my destruction. I owe, therefore, my life to
you; and, for the first token of my acknowledgment, give you your
liberty from this moment, till I can complete your recompense as I
intend."
Ali Baba's garden was very long, and shaded at the further end by a
great number of large trees. Near these he and the slave Abdalla dug
a trench, long and wide enough to hold the bodies of the robbers;
and as the earth was light, they were not long in doing it. When
this was done, Ali Baba hid the jars and weapons; and as he had no
occasion for the mules, he sent them at different times to be sold
in the market by his slave.
While Ali Baba took these measures, the captain of the forty robbers
returned to the forest with inconceivable mortification. He did not
stay long; the loneliness of the gloomy cavern became frightful to
him. He determined, however, to avenge the fate of his companions,
and to accomplish the death of Ali Baba. For this purpose he
returned to the town, and took a lodging in a khan, and disguised
himself as a merchant in silks. Under this assumed character, he
gradually conveyed a great many sorts of rich stuffs and fine linen
to his lodging from the cavern, but with all the necessary
precautions to conceal the place whence he brought them. In order to
dispose of the merchandise, when he had thus amassed them together,
he took a warehouse, which happened to be opposite to Cassim's,
which Ali Baba's son had occupied since the death of his uncle.
He took the name of Cogia Houssain, and, as a new-comer, was,
according to custom, extremely civil and complaisant to all the
merchants his neighbours. Ali Baba's son was, from his vicinity, one
of the first to converse with Cogia Houssain, who strove to
cultivate his friendship more particularly. Two or three days after
he was settled, Ali Baba came to see his son, and the captain of the
robbers recognised him at once, and soon learned from his son who he
was. After this he increased his assiduities, caressed him in the
most engaging manner, made him some small presents, and often asked
him to dine and sup with him, when he treated him very handsomely.
Ali Baba's son did not choose to lie under such obligation to Cogia
Houssain; but was so much straitened for want of room in his house,
that he could not entertain him. He therefore acquainted his father,
Ali Baba, with his wish to invite him in return.
Ali Baba with great pleasure took the treat upon himself. "Son,"
said he, "to-morrow being Friday, which is a day that the shops of
such great merchants as Cogia Houssain and yourself are shut, get
him to accompany you, and as you pass by my door, call in. I will go
and order Morgiana to provide a supper."
The next day Ali Baba's son and Cogia Houssain met by appointment,
took their walk, and as they returned, Ali Baba's son led Cogia
Houssain through the street where his father lived, and when they
came to the house, stopped and knocked at the door. "This, sir,"
said he, "is my father's house, who, from the account I have given
him of your friendship, charged me to procure him the honour of your
acquaintance; and I desire you to add this pleasure to those for
which I am already indebted to you."
Though it was the sole aim of Cogia Houssain to introduce himself
into Ali Baba's house, that he might kill him, without hazarding his
own life or making any noise, yet he excused himself, and offered to
take his leave; but a slave having opened the door, Ali Baba's son
took him obligingly by the hand, and, in a manner, forced him in.
Ali Baba received Cogia Houssain with a smiling countenance, and in
the most obliging manner he could wish. He thanked him for all the
favours he had done his son; adding withal, the obligation was the
greater, as he was a young man, not much acquainted with the world,
and that he might contribute to his information.
Cogia Houssain returned the compliment by assuring Ali Baba that
though his son might not have acquired the experience of older men,
he had good sense equal to the experience of many others. After a
little more conversation on different subjects, he offered again to
take his leave, when Ali Baba, stopping him, said, "Where are you
going, sir, in so much haste? I beg you would do me the honour to
sup with me, though my entertainment may not be worthy your
acceptance; such as it is, I heartily offer it." "Sir," replied
Cogia Houssain, "I am thoroughly persuaded of your good-will; but
the truth is, I can eat no victuals that have any salt in them;
therefore judge how I should feel at your table." "If that is the
only reason," said Ali Baba, "it ought not to deprive me of the
honour of your company; for, in the first place, there is no salt
ever put into my bread, and as to the meat we shall have to-night, I
promise you there shall be none in that. Therefore you must do me
the favour to stay. I will return immediately."
Ali Baba went into the kitchen, and ordered Morgiana to put no salt
to the meat that was to be dressed that night; and to make quickly
two or three ragouts besides what he had ordered, but be sure to put
no salt in them.
Morgiana, who was always ready to obey her master, could not help
being surprised at his strange order. "Who is this strange man,"
said she, "who eats no salt with his meat? Your supper will be
spoiled, if I keep it back so long." "Do not be angry, Morgiana,"
replied Ali Baba; "he is an honest man, therefore do as I bid you."
Morgiana obeyed, though with no little reluctance, and had a
curiosity to see this man who ate no salt. To this end, when she had
finished what she had to do in the kitchen, she helped Abdalla to
carry up the dishes; and looking at Cogia Houssain, knew him at
first sight, notwithstanding his disguise, to be the captain of the
robbers, and examining him very carefully, perceived that he had a
dagger under his garment. "I am not in the least amazed," said she
to herself, "that this wicked man, who is my master's greatest
enemy, would eat no salt with him, since he intends to assassinate
him; but I will prevent him."
Morgiana, while they were at supper, determined in her own mind to
execute one of the boldest acts ever meditated. When Abdalla came
for the dessert of fruit, and had put it with the wine and glasses
before Ali Baba, Morgiana retired, dressed herself neatly, with a
suitable head-dress like a dancer, girded her waist with a
silver-gilt girdle, to which there hung a poniard with a hilt and
guard of the same metal, and put a handsome mask on her face. When
she had thus disguised herself, she said to Abdalla, "Take your
tabour, and let us go and divert our master and his son's friend, as
we do sometimes when he is alone."
Abdalla took his tabour and played all the way into the hall before
Morgiana, who, when she came to the door, made a low obeisance by
way of asking leave to exhibit her skill, while Abdalla left off
playing. "Come in, Morgiana," said Ali Baba, "and let Cogia Houssain
see what you can do, that he may tell us what he thinks of your
performance."
Cogia Houssain, who did not expect this diversion after supper,
began to fear he should not be able to take advantage of the
opportunity he thought he had found; but hoped, if he now missed his
aim, to secure it another time, by keeping up a friendly
correspondence with the father and son; therefore, though he could
have wished Ali Baba would have declined the dance, he pretended to
be obliged to him for it, and had the complaisance to express his
satisfaction at what he said, which pleased his host.
As soon as Abdalla saw that Ali Baba and Cogia Houssain had done
talking, he began to play on the tabour, and accompanied it with an
air, to which Morgiana, who was an excellent performer, danced in
such a manner as would have created admiration in any company.
After she had danced several dances with much grace, she drew the
poniard, and holding it in her hand, began a dance, in which she
outdid herself by the many different figures, light movements, and
the surprising leaps and wonderful exertions with which she
accompanied it. Sometimes she presented the poniard to one breast,
sometimes to another, and oftentimes seemed to strike her own. At
last, she snatched the tabour from Abdalla with her left hand, and
holding the dagger in her right presented the other side of the
tabour, after the manner of those who get a livelihood by dancing,
and solicit the liberality of the spectators.
Ali Baba put a piece of gold into the tabour, as did also his son;
and Cogia Houssain seeing that she was coming to him, had pulled his
purse out of his bosom to make her a present; but while he was
putting his hand into it, Morgiana, with a courage and resolution
worthy of herself, plunged the poniard into his heart.
Ali Baba and his son, shocked at this action, cried out aloud.
"Unhappy woman!" exclaimed Ali Baba, "what have you done to ruin me
and my family?" "It was to preserve, not to ruin you," answered
Morgiana; "for see here," continued she, opening the pretended Cogia
Houssain's garment, and showing the dagger, "what an enemy you had
entertained? Look well at him, and you will find him to be both the
fictitious oil merchant, and the captain of the gang of forty
robbers. Remember, too, that he would eat no salt with you; and what
would you have more to persuade you of his wicked design? Before I
saw him, I suspected him as soon as you told me you had such a
guest. I knew him, and you now find that my suspicion was not
groundless."
Ali Baba, who immediately felt the new obligation he had to Morgiana
for saving his life a second time, embraced her: "Morgiana," said
he, "I gave you your liberty, and then promised you that my
gratitude should not stop there, but that I would soon give you
higher proofs of its sincerity, which I now do by making you my
daughter-in-law." Then addressing himself to his son, he said, "I
believe you, son, to be so dutiful a child, that you will not refuse
Morgiana for your wife. You see that Cogia Houssain sought your
friendship with a treacherous design to take away my life; and if he
had succeeded, there is no doubt but he would have sacrificed you
also to his revenge. Consider, that by marrying Morgiana you marry
the preserver of my family and your own,"
The son, far from showing any dislike, readily consented to the
marriage; not only because he would not disobey his father, but also
because it was agreeable to his inclination. After this they thought
of burying the captain of the robbers with his comrades, and did it
so privately that nobody discovered their bones till many years
after, when no one had any concern in the publication of this
remarkable history. A few days afterward, Ali Baba celebrated the
nuptials of his son and Morgiana with great solemnity, a sumptuous
feast, and the usual dancing and spectacles; and had the
satisfaction to see that his friends and neighbours, whom he
invited, had no knowledge of the true motives of the marriage; but
that those who were not unacquainted with Morgiana's good qualities
commended his generosity and goodness of heart Ali Baba did not
visit the robbers' cave for a whole year, as he supposed the other
two, whom he could get no account of, might be alive.
At the year's end, when he found they had not made any attempt to
disturb him, he had the curiosity to make another journey. He
mounted his horse, and when he came to the cave he alighted, tied
his horse to a tree, then approaching the entrance, and pronouncing
the words, "Open, Sesame!" the door opened. He entered the cavern,
and by the condition he found things in, judged that nobody had been
there since the captain had fetched the goods for his shop. From
this time he believed he was the only person in the world who had
the secret of opening the cave, and that all the treasure was at his
sole disposal. He put as much gold into his saddle-bag as his horse
would carry, and returned to town. Some years later he carried his
son to the cave and taught him the secret, which he handed down to
his posterity, who, using their good fortune with moderation, lived
in great honour and splendour.